일본노래 가사번역/雨のパレード (ame_no_parare)
-
雨のパレード (ame_no_parade, 아메노 퍼레이드) - 10-9 (가사/한글번역) [오역/의역多]일본노래 가사번역/雨のパレード (ame_no_parare) 2019. 10. 10. 22:56
아메노 퍼레이드 (雨のパレード) 는 4년 전 동아리 후배가 나에게 알려준 밴드 노래가 좋다면서 추천 해준 곡이 이 "10-9"인데 몽환적인 전주와 내레이션 하듯 흘러가는 가사가 너무 좋았던 걸로 기억합니다. 후배가 "언니 가사 해석이 없어서 아쉽다" 이렇게 말했던 것도 불현듯이 떠올라 찾아보니 아직 없는 거 같아 두 번째 가사 번역으로 선택해 봤습니다. 언제나 수정 오타 정정 댓글 환영합니다. 雨の パレード (ame_no_parade) - 10-9 黎明を彷徨う浮浪者 레이메이오 사마요우 후로우샤 여명을 방황하는 부랑자 地面にへばりつく*ビル 지멘니 헤바리츠구 *비루 지면에 달라붙어 있는 *빌딩 鉛のように沈黙するゴミ 나마리노 요우니 친모쿠스루 고미 납덩이처럼 침묵하는 쓰레기 色めき立った景色の隙間を縫うように、 ..