ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 女王蜂 ( Queen Bee, 퀸비, 죠오바치 ) - HBD [듣기/가사/한글번역/오역, 의역 다수]
    일본노래 가사번역/女王蜂 (QUEEN BEE) 2020. 2. 27. 14:45

     


    꽤 오랜만에 가사 번역을 들고 왔습니다

    또 QUEEN BEE의 곡으로 ㅎㅎ

    최근 2월 19일에 퀸비가 앨범

    「BL」을 발표했었습니다

    곡이 다 취향이긴 한데

    그중 가장 제 취향인 HBD를

    번역해보았습니다

     

    오역, 오탈자 정정 댓글 환영합니다.


     

    Queen bee「BL」

     

    女王蜂 ( Queen Bee ) -HBD

     


     

     

    ショートケーキにろうそくを刺して

    쇼-토케이키니 로-소쿠오사시테

    쇼트 케이크에 초를 꽂아

    見えなくなるくらいにたくさん刺してよ

    미에나쿠나루 쿠라이니 탁상 사시테요

    보이지 않을 만큼 가득 꽂아줘

    早く早く早くほら  崩れて紙皿が燃えて

    하야쿠 하야쿠 하야쿠 호라 쿠즈레테 카미자라가 모에테

    빨리, 얼른, 얼른 자 봐 무너져서 종이 그릇이 불 타

    手を離し踏み消して  はじめて HBD to…

    테오 하나시 후미 케시테 하지메테 해피버스데이 투..

    손을 떼 밟아서 끄고 처음으로 해피버스데이 투

     

    「しあわせだった」なんて辻褄合わせて

    시아와세닷타 난테 츠지츠마 아와세테

    「행복했어」라니 말의 앞뒤 정돈 맞춰

    きれいごとで飾るならせめて歌ってよ

    키레이 고토데 카자루나라 세메테 우탓테요

    허울 좋은 말로 포장 할거면 적어도 노래라도 해줘

    家族家族家族家族 誰も座らない席から

    카조쿠 x 4 다레모 스와라나이 세키카라

    가족 x 4 아무도 앉지않는 자리로 부터

    目を離す 離さなきゃ はじめて HBD to…

    메오 하나스 하나사나캬 하지메테 해피버스데이 투...

    시선을 떼 떼지 않으면 처음으로 해피버스데이 투...

     

    誰かが彼のことを「これじゃ救えない」と思った

    다레카가 카레노 코토오 코레쟈 스쿠에나이토 오못타

    누군가가 그를 두고서 「그걸론 구원하지 못해」라고 생각했다

    何故かな、答えないで 誰より知り過ぎてた

    나제카나, 코타에 나이데 다레요리 시리 스기테타

    어째서일까 답하지 말아줘 누구보다도 너무나 잘 알고 있었던

    HBD to…

    해피버스데이 투...

    해피버스데이 투...

     

    期待も計算も恥ずかし過ぎて

    키타이모 케이산모 하즈카시스기테

    기대도 계산도 너무 부끄러우니까

    忘れて欲しいけど 挙句の果てでもきっと

    와스레테 호시이케도 아게쿠노 하테데모 킷토

    잊어줬으면 좋겠는데 결국에라도 분명

    家族家族家族家族 強くこの胸に抱いて

    카조쿠 x 4 츠요쿠 코노 무네니 이다이테

    가족 x 4 강하게 이 가슴에 끌어 안고

    手を離す 離さなきゃ はじめて HBD to…

    테오 하나스 하나사나캬 하지메테 해피버스데이 투...

    손을 놓아 놓지 않으면 처음으로 헤피버스데이 투...

     

     

    誰かが彼のことを 「これじゃ救えない」と思った

    다레카가 카레노 코토오 코레쟈 스쿠에나이토 오못타

    누군가가 그를 두고서 「그걸론 구원하지 못해」라고 생각했다

     

    あれから何ひとつも彼は許さないまま

    아레카라 나니히토츠모 카레와 유루사나이 마마

    그로부터 무엇하나 그는 용서 하지 못한 채

     

    「愛してるけど大好きではない」

    아이시테루케도 다이스키데와 나이

    「사랑하지만 제일 좋아하진 않아

    無いものねだり完璧なホールケーキをいつかと羨んで

    나이모노네다리 칸페키나 호-루케-키오 이츠카토 우라얀데

    생떼를 써가며 완벽한 홀 케이크를 언젠가부터 부러워하고

    カーテンの裏隠れて泣いてる小さな指を握り締めた少年

    카-텐노 우라카쿠레테 나이테루 치이사나 유비오 니기리시메타 쇼넨

    커텐 뒤에 숨어 울고있는 작은 손가락을 움켜 쥔 소년

    ハンカチにはいまも一番好きな色 褪せたブルー

    한카치니와 이마모 이치방 스키나이로 아세타 블루

    손수건은 지금도 제일 좋아하는 색 바랜 블루

    イニシャルの横に素朴なピエロ

    이니샤루노 요코니 소바쿠나 피에로

    이니셜 옆에 소박한 삐에로

    いまではジョーカー 抱きつくハーレイ

    이마데와 죠-카- 다키츠쿠 하-레이

    지금은 죠커 부퉁켜 안는 할리

    たくさんのプレゼント

    탁상노 프레젠토

    가득한 선물

    きみを抱えに迎えに来たよ

    키미오 카카에니 무카에니 키타요

    너를 포옹하려 마중 나왔어

     

    さあ吹き消して HBD to U

    사아 후키 케시테 해피버스데이 투 유

    자 불어 끄고 해피버스데이 투 유


     

    댓글

Designed by Tistory.