ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 女王蜂 ( Queen bee, 퀸비, 죠오바치) - CRY [듣기/가사/한글 번역/오역, 의역 다수]
    일본노래 가사번역/女王蜂 (QUEEN BEE) 2020. 3. 23. 02:55

     


    또 퀸비의 곡으로 번역을 해왔습니다

    정말 이번에 발표한 "BL" 앨범이

    너무 좋은 거 같아요

    보물 같은 곡들이 많이 있어요 :)

    이번 곡은 CRY인데 가사를 보면

    눈물조차 흐르지 않는 거 같은데 

    제목이 CRY인게 역설적으로 느껴지면서

    좀 더 먹먹해지네요

    로그인 안하셔도 댓글 남길 수 있습니다~

    오타, 오역 정정 댓글 환영합니다

    궁금한 점도 댓글 남겨주세요 


    Queen bee「BL」

    왠지 CRY는 이 버젼의 앨범 자켓이 어울리네요


    女王蜂 ( Queen Bee ) - CRY

    夜空を見れば光る一番星
    요조라오 미레바 히카루 이치방보시

    밤하늘을 보면 가장 빛나고 있는 별

    ひときわさみしく強く輝くとき
    히토키와 사미시쿠 츠요쿠 카가야쿠도키

    한층 쓸쓸하고, 강렬히 반짝일때

    燃え尽きるように生きる流れ星
    모에츠키루요우니 이키루 나가레보시 

    다 타버릴 듯 살아가는 별똥별

    眠れないように照らす街灯り
    네무레 나이 요우니 테라스 마치아카리

    잠들지 않도록 비춰주는 마을의 불빛

    ねえ、つらい
    네에, 츠라이

    있지, 괴로워

    心が破けたからため息も出ない
    코코로가 야부케타까라 타메이키모 데나이

    가슴이 찢어져서 한숨도 나오지 않아

    このままじゃ帰れないよ
    코노마마쟈 카에레나이요

    이대로라면 돌아갈 수 없어

    ねえ、うまいことやって来たけれど
    네에, 우마이코토 얏테기타케레도

    있지, 감쪽같이 잘해 왔는데

    涙も流れない
    나미다모 나가레나이

    눈물도 흐르지 않아

    ねぇ、涙も流せないよ
    네에, 나미다모 나가세나이요

    있지, 눈물도 흘리지 못해

    CRY

    かなしいこの夢をずっとずっとずっと抱き締めるの
    카나시이 코노 유메오 즛토즛토즛토 다키시메루노

    서글픈 이 꿈을 계속, 계속, 계속 부퉁 켜 안는 거야

    CRY

    やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
    야사시이 소노 우데오 킷토 이츠노 히니카 후리호도이테모

    다정한 그 어깨를 언젠가 분명 뿌리치더라도

    鏡のなか映るひとりきり
    카카미노 나카 우츠루 히토리 키리

    거울 속 비치는 혼자

    何気なく笑う 目をそらすように
    나니게나쿠 와라우 메오 소라스요우니

    아무렇지 않게 웃는 눈을 외면하듯

    忘れられたとき消えるこの命
    와스레라레타 도키 키에루 코노 이노치 

    잊히는 순간 사라지는 이 생명

    目を離さないで 二度は光れない
    메오 하나사나이데 니도토와 히카레나이

    눈을 떼지 말아 줘  다시는 빛날 수 없어

     

    ねえ、つらい
    네에, 츠라이

    있지, 괴로워

    心が破けたからため息も出ない
    코코로가 야부케타카라 타메이키모 데나이

    가슴이 찢어져서 한숨도 나오지 않아

    このまま 変わらないの?
    코노마마 카와라나이노?

    이대로 바뀌지 않는 거야?

    ねえ、うまいことやってきたけれど
    네에, 우마이코토 앗테키타케레도

    저기, 감쪽같이 잘해 왔는데

    涙 流せない
    나미다 나가세나이

    눈물 흘릴 수 없어

    もう 涙も流せないよ
    모우 나미다모 나가세나이요

    이젠 눈물도 흘릴 수 없어

    CRY

    You look like an angel,
    but, I'm like devil.

    ひとつにはなれなくても
    히토츠니와 나레나쿠테모

    하나가 될 순 없어도

    You are my sunshine,
    And We are moonlight.

    ともだちになりたい
    토모타치니 나리타이

    친구가 되고 싶어

    CRY


    かなしいこの夢をずっとずっとずっと抱き締めるの
    카나시이 코노 유메오 즛토즛토즛토 다키시메루노

    서글픈 이 꿈을 계속, 계속, 계속 부퉁 켜 안는 거야

    CRY


    やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
    야사시이 소노 우데오 킷토 이츠노 히니카 후리호도이테모

    다정한 그 어깨를 언젠가 분명 뿌리치더라도

    CRY


    正しい? 判らない
    타다시이? 와카라나이

    맞는 걸까? 모르겠어

    ずっとずっとずっと抱き締めるの
    즛토즛토즛토 타키시메루노

    계속, 계속, 계속 안고 있는 거야

    CRY


    やさしいその腕をきっといつの日にか振りほどいても
    야사시이 소노 우 데오 킷토 이츠노 히니카 후리호도이테모

    다정한 그 어깨를 언젠가 분명 뿌리치더라도

     

    댓글

Designed by Tistory.